piątek, 29 października 2021

Oko, ręką krzesło / Eye, hand, chair

Home is a machine that consists of many, mutually interacting mechanisms. The most important ones are the bed, the screen and the chair. They are the most active and demanding elements of the entire system. In order to function correctly, theyrequire regular presence of the human body.

Sleeping, sitting, looking

Dom jest maszyną, składającą się z wielu wzajemnie oddziałujących na siebie mechanizmów. Do najważniejszych z nich należą m.in. łóżko, ekran, krzesło, - najbardziej aktywne i wymagające elementy całego układu, które do poprawnego działania potrzebują regularnej obecności ciała ludzkiego.

Spanie, siedzenie, patrzenie.



Home is a permanent machine, whereas the human body serves as the variable component.                The body undergoes various deformations. It is decomposed into individual parts, to be then reassembled in different configurations. The machine tests different combinations of the body with other mechanisms. Some arrangements are wrong, while others start to function correctly after some time. 

Dom jest maszyną o charakterze stałym, zaś ciało ludzkie stanowi komponent zmienny. Ciało poddawane jest rozmaitym deformacją,  jest rozkładane na poszczególne części po to, by zostać następnie złożone w zupełnie nowe konfiguracje. Maszyna testuje różne połączenia ciała z pozostałymi mechanizmami. Jedne układy, okazują się nietrafione, inne z kolei zaczynają poprawnie działać dopiero po dłuższym czasie.


When do we fall asleep, we don’t know
The chair is gazing at the hands,
illuminated by the blue screen
The bed is patiently waiting.
So many things left to do
Time’s swirling with a smile,
flashing its menacing fangs.
A council is held at home: The eye, the hand, and the chair are the most important organs.

Nie wiemy kiedy zasnąć.

Krzesło obserwuję dłonie uważnie,

w blasku świateł z błękitnych ekranów.

Łóżko czeka cierpliwie.

Tyle jeszcze rzeczy zostało do zrobienia.

Czas z uśmiechem wiruję,

odsłaniając swoje groźne kły.

W domu trwa narada; Oko, ręka, krzesło - to najważniejsze organy ciała.


A correctly formed body is very comfortable and loyal. It spends most of its time at home, engaging regularly in cooperation with individual mechanisms. It is exclusive, it does not require contact with other bodies to thrive. It becomes a function with a definite life span, after which the process of forming / programming will have to start anew.

Poprawnie uformowane ciało jest bardzo wygodne i wierne, większość czasu spędza w domu. Z regularną częstotliwością angażuję się we współpracę z poszczególnymi mechanizmami. Jest na wyłączność, nie potrzebuję kontaktu z innymi ciałami. Staję się funkcją o określonej żywotności, po upływie której, proces formowania / programowania będzie musiał rozpocząć się od początku. 


















Prace powstały dzięki dofinansowaniu ze stypendium  przyznanego przez Stowarzyszenie Autorów ZAiKS w ramach Funduszu Popierania Twórczości.

The works were created thanks to a grant awarded by the ZAiKS Society of Authors in the framework of the Fund for the Support of Creativity.